Thứ Hai, 25 tháng 8, 2014

Triễn lãm " ĐÁY SÓNG" Phòng tranh của hoạ sĩ TRANG THANH HIỀN

25-8-2014: Chúc mừng Họa sĩ TRANG THANH HIỀN khai mạc thành công Phòng tranh
ĐÁY SÓNG



TRANG THANH HIỀN -Hoạ sĩ tốt nghiệp Đại học Mỹ thuật Hà Nội, TS.Văn hoá học


Tiến sĩ Nguyễn Quang A

Ngô Đức Thọ và Tiến sĩ Nguydễn Xuân Diện phu quân của Trang Thanh Hiền

Ngô Đức Thọ và GS Trần Đình Sử

5 nhận xét:

  1. Xin được hỏi bác Thọ hai câu:

    Vị xuất thổ thời tiên hữu tiết
    Đáo lăng vân xứ dả hư tâm

    là của tác giả nào
    Xin cảm ơn bác trước

    Trả lờiXóa
  2. Ngô Đức Thọ for Bulukhin Nguyễn:

    Nguyên văn;
    未出土時先有節
    到淩雲處縂無心
    Vị xuất thổ thời tiên hữu tiết
    Đáo lăng vân xứ tổng hư tâm.
    Chú ý: tổng hư tâm chứ không phải “ dả” đâu nhé.
    Tác giả: Diệp Công Siêu 葉公紹 (1904-1981), nhà ngoại giao, nhà văn , thư hoạ gia

    Trả lờiXóa
  3. Em vô cùng cảm ơn bác đã trả lời cho câu hỏi.
    Nhưng lại xin hỏi thêm chữ 無 vốn đọc là vô lại có âm là hư sao bác ơi.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Tôi đã có trong tay bức tranh Trúc của tác giả, đã xem kỹ đúng chữ Vô. Còn cái bản anh xem họ ghi chữ Hư. Hư tâm là trong tâm rỗng không, không định kiến gì. Đây vịnh cây tre tác giả dùng chữ Vô với nghĩa cụ thể. Cây tre rỗng ruột (vô tâm), rất hợp. Đây khong phải chuydện Chữ 無 đã có âm Vô lại có âm Hư !. Đây là chuyện hai bản chép khác nhau chữ ấy. Hai từ khác nhau, chứ không pahỉ là “Chữ đã có âm Vô lại có âm Hư !” Anh không biết đã phải hỏi tôi. Mà tôi cũng đang lúc rỗi hơi giúp anh tí tẹo kiến thức như vậy thì anh nên thôi dùng cách nói ấy để người ta khỏi cười cho nhá. NĐThọ

      Xóa
  4. Nhận xét này đã bị quản trị viên blog xóa.

    Trả lờiXóa